Regional to prevail as 2020 buzzword for OTT

Regional to prevail as 2020 buzzword for OTT

Some platforms have already tasted success in local markets.

OTT

MUMBAI: All major streaming services in India are keeping regional markets at the heart of their expansion strategy. In the last two years, regional has persistently guided the contenders in the over-the-top (OTT) ecosystem and 2020 is not going to be an exception. Some of the major platforms have already tasted success in the regional markets while others are looking at those markets as the next growth frontier. South Indian languages are undoubtedly the ones getting higher priority but other markets like Marathi, Bengali, Punjabi are also emerging gradually.

Since its grand entry in the crowded OTT space, ZEE5 has emphasised on three ‘Vs , one of those is vernacular. In 2019, ZEE5 had at least one original web series come out in six different languages each month on an average in regional languages including Marathi, Bengali, Telugu and Tamil. The parent company also mentioned in its third quarter result - Kaale Dhande in Marathi, God of Dharmapuri in Telugu and Karoline Kamakshi in Tamil received positive reviews.

ZEE5 India programming head Aparna Acharekar also explained while talking about the regional strategy that it definitely differs across the markets. Factors like penetration of data or adoption of OTT services, that particular language consumer’s affinities for his language, openness to other languages, etc., influence the strategy widely.

“I cannot have a one size fit approach for everyone. I am looking at the show that has to cut across say largely Hindi speaking audiences, then my themes will be different because they are exposed to a whole lot of that. Today other competition also, who has entered the OTT space, is largely first creating Hindi content. So whatever I create as a benchmark starts getting compared in Hindi to another benchmark created by another OTT. But we are leaders in other languages and no one has actually come closer, the smaller players have tried little, local players are there. But there is no national-level player who can say let me try to take on the regional market. So, each market has to be looked at differently,” she added.

Moreover, ZEE5 provides an option to change the display language of the app. If a consumer is not comfortable navigating in English, he can change the display language to Hindi or other regional languages. The platform has seen an uptake in that alternative display adaptation. “In fact with every passing month, we see more uptake of this and we see the relative share of English as a display language is going down and regional language is actually going up,” Aparna said in an earlier interview.

The young player on the block which already has created a buzz with its Hindi shows, MX Player also has “a very clear regional strategy”. MX Player chief content officer Gautam Talwar stated that a big show is coming up in Marathi including big names Swapnil Joshi, Satish Rajwade along with two other big shows in pipeline. The platform is focusing highly on south-Indian languages, as Talwar shared.

“We have some shows in Punjabi, which are in the pipeline. And we have two interesting shows in Bhojpuri coming up. I am so sure that if these two shows are so interesting that if we dub them in other languages, we will get the extraordinary viewership in other regional languages as well. Regional is a big strategy for us moving forward,” Talwar added.

As per a recent report unveiled by Hotstar, 63 per cent of total online entertainment consumption happens in the non-metro centres of India, and Lucknow, Pune and Patna rank above Hyderabad, Bengaluru and Kolkata in consumption of content. YouTube also reported over 95 of its users watched videos in a regional language.

Other than home-grown players, international streaming services that are keen on Indian expansion are also looking at regional content. According to media reports, a robust content licensing both in Hindi and other regional languages is in Netflix’s pipeline. Amazon Prime Video has a robust catalogue of blockbuster movies across languages. Amazon Prime Video India content director and head Vijay Subramaniam said that the platform will ramp up its language catalogue in Malayalam, Kannada, Gujarati and Punjabi while they want to take up Tamil, Telugu further a few notches. While it tasted the water with one Telugu show, he added that Tamil and Telugu shows are in development.

Smaller players like The Viral Fever (TVF) are not ignoring the promising sector. “We are actually looking at regional shows in 2020. We are working on Marathi shows. We want to line up shows in Tamil and Telugu. In 2020, we will get into regional space and we will later expand into other languages,” TVF chief content officer Sameer Saxena commented.