| MUMBAI:
TM Systems which provides language translation, dubbing and subtitling technology,
has announced that The Kitchen which is its language services division has added
an in-house Asian team of language experts to its Miami and Los Angeles-based
operations. TM
Systems president & CEO Ken Lorber says, While all of our translation,
dubbing and subtitling work is typically done in territory, all languages are
supervised by our US-based staff throughout the process, given a final quality
control check by our in-house native born Asian (or other language) team and mixed
here in the US. As such, we are very excited to announce that we have expanded
our in-house Japanese and Mandarin teams in our Miami and Los Angeles operations. It
is vital to have in-house language specialists, for all key languages, in order
to provide the very best language customization service in the business. Our in-house
teams will work directly with the Asian-based industry, working in their own language,
with an innate knowledge of the nuances of each language, an in-depth understanding
of the customs of each territory and a strategic knowledge of the governmental
laws of each country, allowing us to give an even greater, personalised service
throughout the language process. The
Kitchen specialises in language customization, to and from every language, for
telenovelas; reality TV; anime; animation; childrens programming; series
television; sports; news and documentaries and theatrical for DVD. |